How I changed my daily diet...



Hallo ihr Lieben.
Nach sieben langen Monaten melde ich mich hier auch mal wieder zu Wort...
In den letzten Monaten hat sich bei mir einiges getan. Ich bin zu Hause ausgezogen, ich habe meine Ernährung umgestellt und wurde so vom "Schokoladenmonster" zum "Gesund-esser"...


Hello, it's me again...
After several months I think it's time for another blog post. 
During the last seven month a lot of things changed in my life.
I recovered from my tropical deseases, I was moving out from home, I changed my eating habitions,...
This time I would like to tell you something about how I turned into a "healthy eating girl".


Schon als kleines Kind war ich von Süßigkeiten immer verzaubert - die verschiedenen Farben der Gummibärchen, die man schön anordnen konnte, die Konsistenz von Zuckerwatte, die es fast nie gab, der Geruch, wenn die Plätzchen-Zeit wieder begann... Ich war wie im siebten Himmel...
Diese Liebe habe ich auch beibehalten - bis ich nach Uganda ging...

https://tuicruises.com/mein-schiff-5/restaurants/eis-bar/

When I was a child I already loved sweets - its colors, the materials, the smell of a lot of Christmas cookies... I loved it... 
Even when I grew up nothing changed - until I went to Uganda...


Das soll nicht heißen, wir hätten uns total ungesund ernährt, um Gottes Willen, ganz und gar nicht! Es wurde immer sehr gesund gekocht und wir wurden sehr ausgewogen ernährt - mit diversen Schlemmereien nebenher eben. In Uganda fielen diese schließlich weg. Gummibärchen, Zuckerwatte und gebrannte Mandeln gab es nicht und Schokolade war beinahe geschmolzen bis man sie ausgepackt hatte...


I wouldn't say we were eating really unhealthy, Jesus, no! At home we were cooking really healthy - a lot of vegetables, as far as it was possible only regional ingredients - with some cheats. In Uganda finally those cheats weren't possible anymore. There was no cake anymore, no cookies and the chocolate was almost melted until it was unpacked...


Die ugandische Ernährung ist sehr frisch. Die Menschen essen das, was sie selber anbauen können - und Milch. Da ich damals schon vegetarisch aß, beschränkte sich meine Ernährung also auf Früchte, Gemüse, Reis und Kochbananen. Milch, das merkte ich schnell, vertrug ich nicht. Mein Speiseplan sah jeden Tag gleich aus - für ein ganzes Jahr. Ohne Süßigkeiten. 


The Ugandan diet is very fresh. The people are eating what they are growing in their own gardens - only milk they are buying. Because at this time I was already vegetarian I was eating fruits, vegetables, rice and plantains - every single day. Milk I realised, I wasn't feeling good with. Without any sweets at all.

http://pantry.asiastreetfood.com/kochbanane/

Als ich nach Deutschland zurückkam hatte sich meine Ernährung auch ohne Süßes eingestellt. Auch eineinhalb Jahre später ernähre ich mich gesünder als vor meinem Auslandsaufenthalt - wobei ich zu der ein oder anderen Kugel Eis nicht nein sagen würde :)
Aber das, denke ich, ist legitim, oder? :)

Eure Becca 


When I returned to Europe my diet was changing to a diet without sweets. Even one and a half year later I am eating healthier than before I was moving out to the east of Africa. Just ice cream I can't renounce... But that's not the worst case I think :)

See you the next time, Becca





Kommentare

Beliebte Posts